Punto de partida
![]() |
| UIB. Foto propia |
Actualmente estoy cursando el Máster de Enseñanza de la Lengua Española como Lengua Extranjera (ELE) en la UNIBA, universidad adscrita a la Universidad de Barcelona de forma no presencial. Gracias a la experiencia previa de haber estado estudiando la carrera en diversas universidades, soy capaz actualmente de poder adaptarme y organizarme de forma satisfactoria a la hora de realizar las actividades y formar mi aprendizaje, así como poder realizar prácticas en diversas escuelas permitiéndome ver qué carencias tenía en ese momento y haciéndome reflexionar sobre cómo podría mejorar mi aprendizaje.
![]() |
| Prácticas de Primaria. Foto propia |
| Londres. Foto propia |
Durante años el aprendizaje de lenguas extranjeras fue mi asignatura pendiente, sobre todo el inglés. A lo largo de mi vida me apunté y desapunté de cursos sin apenas adquirir conocimientos ya que no estaba realmente interesada en aprender esa lengua, sino que estaba obligada educativamente a aprenderla. En el momento en el que su aprendizaje dejó de ser una obligación impuesta por otros me empezó a interesar personalmente, tal vez por la necesidad de este idioma al viajar, o el interés de comunicarme satisfactoriamente con mis clientes, pero lo cierto es que actualmente tengo gran interés en aprender diversas lenguas, entre ellas la mencionada anteriormente, el perfeccionamiento del francés, ya que no sé escribirlo y en cuanto termine con estos dos idiomas comenzaré con el coreano.
Al cursar durante mi carrera asignaturas de castellano, uno de los factores que me daba más respeto era el cómo proceder con un alumno que no habla nada de español, por lo que se lo pregunté a mi profesora. Su respuesta fue que ya irían aprendiendo por necesidad. Para mí no es una respuesta, ya que es lo mismo que me ocurrió con el inglés. Creo que existen diferentes metodologías para enseñar una lengua y a cada alumno le va bien aprender con una o varias metodologías, pero hay que conocerlas y saber aplicarlas en cada momento.
Para mí es muy importante la preparación a los docentes para que éstos estén capacitados para ayudar a los alumnos a adquirir las competencias y conocimientos necesarios para crear su propio aprendizaje.
En todo caso, considero que un buen profesor de ELE tiene que saber llegar a los alumnos. No existe un solo tipo de alumnos, sino que hay muchísimos, y en cada caso el profesor deberá de saber cómo proceder en cada momento. Debe de tener seguridad en sí mismo y en lo que explica, tener ganas y voluntad de enseñar, disfrutando en el proceso de enseñanza y tiene que ver las carencias de los alumnos sabiendo cómo solventarlas.
Por otro lado, los alumnos tienen que estar predispuestos a ese aprendizaje. Claramente si tratamos con alumno que han pagado una academia y van voluntariamente, demuestran que están interesados en aprender, pero también puede ser que tengamos que trabajar en un futuro en un colegio donde se tenga que impartir español como segunda lengua, siendo muy probable que algún alumno esté por obligación, sin tener muchas ganas de aprender. En este caso el papel del maestro es muy importante, ya que dependerá de este que los alumnos se sientan más o menos motivados con el aprendizaje. Por suerte, un punto a favor es que adoro la enseñanza y creo que sé transmitir ese entusiasmo en el aula.
Al haber cursado Grado en Educación Primaria, reconozco que metodológicamente me siento preparada. Pero para mí, a lo largo de este año y medio va a ser un reto el poder aprender de forma más profunda la enseñanza del español como segunda lengua. He de reconocer que una pequeña inseguridad aflora en mí, ya que por más que sea mi lengua materna, soy consciente de mis carencias y mis puntos débiles, los cuales tendré que combatir y enfrentar hasta sentirme completamente segura con mis conocimientos.
Por un lado deberé aprender qué es lo primero que he de enseñar a un alumno, ¿qué orden de enseñanza he de llevar; vocabulario, gramática, los verbos...? No sé muy bien por dónde he de empezar y espero obtener estas respuestas al final del aprendizaje. Por otro lado, gracias a mis estudios sé cómo enseñar a alumnos de entre 6 y 12 años, pero si he de enseñar a un alumno de una edad superior, no puedo evitar pensar si seré capaz de llegar a ellos. Y finalmente, no sé si debo de hablar en otro idioma a la vez que en castellano, o siempre hay que hablar en castellano. En este caso, hay profesores que sólo me han hablado en inglés y las aclaraciones de mis dudas me han costado mucho más entenderlas que cuando otros profesores me las resolvían en castellano. Tengo la esperanza de que al final del máster todas mis inseguridades planteadas anteriormente quedarán resueltas, o eso espero.
Dadas las dificultades mencionadas anteriormente con respecto de la enseñanza del español a extranjeros sobre cómo proceder, así como las dificultades de trabajar como maestra de primaria en España, decidí matricularme en el Máster de ELE para así estar muy preparada, tanto si finalmente trabajo en Ibiza, como si trabajo en el extranjero, ya que siempre me ha gustado mucho viajar. Mis metas a corto plazo serán, gracias a las lecturas y actividades que debemos ir realizando, poder reforzar mis conocimientos, pero sobre todo poder ampliarlos. Como objetivos, me gustaría ser capaz de sentirme segura con mi idioma, conocer más profundamente las áreas de esta lengua, aprender nuevas metodologías más específicas en la enseñanza de idiomas, conocer más profundamente a mis compañeros y poder trabajar mejor en equipo, ya que mi experiencia a lo largo de la carrera no fue muy positiva y actualmente desconfío al realizar trabajos de forma colaborativa.
| Dublín. Foto propia |
Me gustaría estar preparada para en un futuro ir a algún país de habla inglesa y poder trabajar como maestra de español a la par que perfecciono mi nivel de inglés.

